http://www.janeironation.5gigs.com/cc.htmlsports today
花的AIR的翻譯寫Catsox
看了別的網站的資料...花園的翻譯變成是"參考"您的翻譯
這樣有打算反映給花園知道嗎?
Posted:2006-07-19 20:26:46Catsox 說到:Posted:2006-07-10 01:58:05twn2 說到:喵襪大您好:我是PTT Key版的版主twn2 有點事想要請教您 因為貴組(NCC)的AIR素有口碑 所以很期待各位也可以製作今年的秋番KANON不知道貴組是否有意願要製作KANON的字幕?by twn2抱歉,因為平時沒怎麼看這裡所以現在才回覆。關於京都版的Kanon,因為時間的關係以及當時有些不愉快的經驗,所以不太有機會再去動手。不過還是感謝您的支持與肯定<(_ _)>
Posted:2006-07-10 01:58:05twn2 說到:喵襪大您好:我是PTT Key版的版主twn2 有點事想要請教您 因為貴組(NCC)的AIR素有口碑 所以很期待各位也可以製作今年的秋番KANON不知道貴組是否有意願要製作KANON的字幕?by twn2
喵襪大您好:
我是PTT Key版的版主twn2 有點事想要請教您
因為貴組(NCC)的AIR素有口碑 所以很期待各位也可以製作今年的秋番KANON
不知道貴組是否有意願要製作KANON的字幕?
by twn2
老實說我覺得滿可惜的...Orz
恩恩 不過還是感謝您的回覆m(_ _)m
Posted:2006-07-10 01:58:05twn2 說到:喵襪大您好: 我是PTT Key版的版主twn2 有點事想要請教您 因為貴組(NCC)的AIR素有口碑 所以很期待各位也可以製作今年的秋番KANON 不知道貴組是否有意願要製作KANON的字幕? by twn2
不好意思...
不知道能不能請您回覆一下
謝謝^^